[Rank]
S. Canuti Regis Martyrum;;Semiduplex;;2;;vide C2

[Rule]
vide C2;
9 lectiones

[Oratio]
O God, who, for the greater glory of Thy Church, wast pleased to adorn blessed Canute the king with the palm of martyrdom and with glorious miracles: mercifully grant that, walking in the footsteps of him who followed our Lord in His sufferings, we may thereby deserve to attain to eternal joys. 
$Per eumdem

[Commemoratio]
!Commemoratio Ss. Marii, Marthae, Audifacis and Abachum Mart.
@Commune/C3:Oratio proper
$Oremus.
Gratiously hear, O Lord, the prayers of thy people who draw near unto thee under the protection of thy blessed Saints, granting us in this world thy peace, and in that
which is to come life everlasting.
$Per Dominum

[Lectio4]
Canitus quartus, Suenenis Esthritii Danorum regis filius, fide, pietate et morum~
honestate conspicuus, eximiae sanctitatis a teneris annis specimen dedit.~
Paternum sceptrum summa omnium acclamatione adeptus, religioni promovendae~
sedulo incumbere, ecclesias reditibus augere, et pretiosa supellectili ornare~
coepit. Tum zelo propagandse fidei succensus, barbara regna justo certamine~
aggressus, devictas subditasque nationes christianae legi subjugavit. Victoriis~
autem plurimis gloriosus, et divitiis auctus, regale diadema ad Christi~
crucifixi pedes abjecit, se et regnum illi subjiciens, qui Rex regum est, et~
Dominus dominantium. Corpus suum jejuniis, ciliciis et flagellis castigavit. In~
oratione et contemplatione assiduus, erga pauperes profusus, erga omnes~
beneficus semper fuit: nec umquam a justitiae divinaeque legis semita deflexit.

[Lectio5]
 His aliusque virtutibus imbutus, ad supremum perfectionis apicem sanctus rex~
properabat. Accidit autem ut Angliae regnum a Wilhelmo Normannorum duce,~
formidabili exercitu invaderetur. Anglia vero, Danorum opem implorantibus, cum~
succurrere rex decrevisset, belli expeditionem Olao fratri commisit. Qui~
regnandi cupiditate illectus, arma vertit in regis perniciem, militibus et~
populo contra illum concitatis. Nec defuerunt rebellioni fomenta. Cum enim rex,~
editis legibus, decimas ecclesiis solvi, Dei et Ecclesia praecepta servari,~
transgressores puniri sanxisset, plerique perversi ac scelerati homines~
exacerbati, primum quidem tumultuari, tum plebem commovere, ac tandem~
sanctissimo regi necem moliri coeperunt.

[Lectio6]
Sciens igitur rex, futurorum praescius, mortem sibi propter justitiam imminere;~
ea prgenuntiata, ad ecclesiam sancti Albani Martyris Othoniae, tamquam ad locum~
certaminis, profectus est: et sacramentis munitus, agonem suum Domino~
commendabat. Mox ibi adveniens conjuratorum multitudo, ecclesiae ignem admovore,~
fores confringere et in eam irrumpere tentarunt. Quod cum perficere non possent,~
ad fenestras accedentes, saxa et sagittas in sanctum regem, flexis genibus pro~
inimicis orantem, magno impetu jaculari non cessarunt: donec lapidum et telorum~
ictibus, ac tandem lancea confossus, glorioso martyrio, ante altare extensis~
brachiis procumbens, coronatus est, sedente in apost61ico throno Gregorio~
septimo. Multis postea miraculis Martyrem suum illustravit Deus. Nam gravi~
pemiria et diversis calamitatibus oppressa Dania, patrati sacrilegii poenas~
luit. Plures etiam variis languoribus afflicti, ad ejus tumulum remedium et~
incolumitatem consecuti sunt. Cumque regina sacrum ejus corpus noctu clam~
surripere, et alio transferre conaretur, emisso caelitus ingenti splendore~
perterrita, a proposito cessavit.

[Lectio93]
!Commemoratio for St Maris, and his Companions, Martyrs.
Maris was a Persian of high rank, who came to Rome in the reign of the Emperor~
Claudius, with his wife Martha, who was equally noble, and their two sons~
Audifax and Abachum, to pray at the graves of the Martyrs. Here they comforted~
the Christians who were in prison, and whom they relieved by their ministrations~
and alms, and buried the bodies of the Saints. For these acts they were all~
arrested, but no threats or terrors could move them to sacrifice to idols. They~
were accordingly mangled with clubs, and drawn with ropes, after which they were~
burnt by applying plates of red-hot metal to their bodies, and their flesh~
partly torn off with metal hooks. Lastly their hands were all cut off, and they~
were fastened together by the neck, in which state they were driven through the~
city to the thirteenth mile-stone on the Cornelian Way, a place now called Santa~
Ninfa, where they were to die. Martha addressed a moving exhortation to her~
husband and sons to hold out bravely to the last, for the love of Jesus Christ;~
and was then herself drowned. The other three martyrs were next beheaded in the~
same sand-pit. Their bodies were thrown into a fire. The lady Felicity of Rome~
collected the half-burnt remains, and caused them to be buried at her own farm.
&teDeum
